Transposed-word effects when reading serially

authors

  • Mirault Jonathan
  • Vandendaele Aaron
  • Pegado Felipe
  • Grainger Jonathan

keywords

  • Control sequences
  • Psycholinguistics
  • Cats
  • Dogs
  • Experimental design
  • Syntax
  • Language
  • Vision

document type

ART

abstract

When asked to decide if an ungrammatical sequence of words is grammatically correct or not readers find it more difficult to do so (longer response times (RTs) and more errors) if the ungrammatical sequence is created by transposing two words from a correct sentence (e.g., the white was cat big) compared with a set of matched ungrammatical sequences for which transposing any two words could not produce a correct sentence (e.g., the white was cat slowly). Here, we provide a further exploration of transposed-word effects while imposing serial reading by using rapid serial visual presentation (RSVP) in Experiments 1 (respond at the end of the sequence) and 2 (respond as soon as possible-which could be during the sequence). Crucially, in Experiment 3 we compared performance under serial RSVP conditions with parallel presentation of the same stimuli for the same total duration and with the same group of participants. We found robust transposed-word effects in the RSVP conditions tested in all experiments, but only in error rates and not in RTs. This contrasts with the effects found in both errors and RTs in our prior work using parallel presentation, as well as the parallel presentation conditions tested in Experiment 3. We provide a tentative account of why, under conditions that impose a serial word-byword reading strategy, transposed-word effects are only seen in error rates and not in RTs.

more information